La Casa de Té como paradigma de la arquitectura en el espacio próximo = The tea house as paradigm of architecture in the nearby space | Author : María Dolores Palacios Díaz | Abstract | Full Text | Abstract :La casa de Té es un ejemplo de arquitectura creada para ser percibida por la totalidad de los sentidos. Su ámbito es el espacio próximo, donde la totalidad de las cosas se encuentran al alcance de la mano. Nos habla del hombre y de la naturaleza y de la relación entre ambos.
The tea house is an example of architecture created to be perceived by all the senses. Its scope is the next space, where all things are at hand. It speaks of man and nature and the relationship between them. |
| Antonio Bonet. Espacios de transición entre vivienda y ciudad = Antonio Bonet. Transitional spaces between housing and city | Author : Juan Fernando Ródenas | Abstract | Full Text | Abstract :El acceso por corredor ha sido un principio arquitectónico utilizado para resolver la forma de la residencia en la ciudad moderna y sus posibilidades han sido ampliamente desarrolladas por la crítica urbanística europea del siglo XX. El corredor se caracteriza por ser un elemento lineal que provoca un recorrido secuencial que resuelve la transición entre el ámbito doméstico y su encaje urbano. La hipótesis del artículo es desvelar nuevas posibilidades exploradas por Bonet, al situar el corredor en la planta baja de los edificios y vincularlo a estructuras urbanas de orden superior, a través del análisis de cuatro propuestas de la etapa española: los apartamentos Madrid, Salou (Tarragona) 1961; el Conjunto hexagonal, La Manga del Mar Menor (Murcia) 1963; el Edificio Babilonia, La Manga del Mar Menor (Murcia) 1965; Las viviendas obreras del Poblado HIFRENSA, L’Hospitalet de l’Infant (Tarragona) 1967. Las obras seleccionadas forman parte de un trazado urbanístico, el ámbito del corredor supera los límites del edificio y no puede establecerse una línea clara que separe arquitectura y urbanismo.
Access by corridor, is an architectural principle that has been used in modern residential projects, whose possibilities have been developed by european criticism of the twentieth century. The corridor is a linear element that runs sequentially and facilitates transitions between housing and city. The hypothesis of the article is to reveal new possibilities explored by Bonet, by placing the corridor on the ground floor of buildings, and linking to higher order urban structures, through the analysis of four proposals of Bonet’s Spanish period: apartments “Madrid”, Salou (Tarragona) 1961; hexagonal Set, La Manga del Mar Menor (Murcia) 1963; “Babilonia” building, La Manga del Mar Menor (Murcia) 1965; worker’s dwellings at Hifrensa settlement, L’Hospitalet de l’Infant (Tarragona) 1967. The Works studied, are part of an urban plan. The scope of the corridor beyond the limits of the buildings. In Bonet’s work no clear distinction can be seen separating architecture and urbanism. |
| El legado del Movimiento Moderno. Conjuntos de vivienda masiva en ciudades europeas del Oeste y del Este. No tan diferentes… = The legacy of the Modern Movement. Massive house sets in Eastern and Western European cities. Not so different... | Author : Javier Monclús, Carmen Díez | Abstract | Full Text | Abstract :El objetivo de este artículo es comparar y contrastar algunos conjuntos de vivienda modernos en ciudades europeas del Oeste (“capitalistas”) y del Este (“socialistas”). Nuestro trabajo se centra en conjuntos de vivienda masiva construidos en el periodo de crecimiento urbano acelerado que tuvo lugar en Europa principalmente en las décadas de los años 60 y 70 del pasado siglo. El punto de partida más obvio es que las ciudades socialistas son diferentes de las europeas occidentales por la distinta naturaleza de sus políticas urbanas, el sistema de planificación económica socialista centralizada, la ausencia de un mercado del suelo libre, el impacto de la industrialización en el sector de la construcción, etc. Sin embargo, hay muchos conceptos en urbanismo, así como en los procesos urbanos, que fueron compartidos en ambos sistemas políticos e ideológicos.
El artículo ofrece una perspectiva comparada de la naturaleza de esos conjuntos residenciales modernos construidos a ambos lados del Telón de Acero –Housing Estates en UK, Grands Ensembles en Francia, Großsiedlungen en Alemania, Polígonos en España o los grandes conjuntos residenciales socialistas en los países del Bloque del Este– con el fin de entender mejor si –y hasta qué punto– las formas urbanas de dichos conjuntos son el resultado de la cultura internacional del urbanismo moderno.
The aim of this paper is to compare and contrast modernist housing projects in Western (“capitalist”) and Eastern (“socialist“) cities of Europe. Our focus is on mass housing estates built in the period of accelerated urban growth that took place mainly in the 1960s and 1970s. The obvious starting point is that socialist cities were different from Western cities because of the distinct nature of their urban policies, the centrally socialist planned economy, the absence of a free land market, the impact of industrialization on building construction, etc. However, there are many concepts in urban planning and design as well as urban processes which were shared by both ideological systems and which housing estates from that period show.
This paper offers a comparative perspective of the nature of some of those Modern Housing Estates (or Housing Projects) built on both sides of the Iron Curtain – Grands Ensembles in France, Großsiedlungen in Germany, Polígonos in Spain or large-scale Socialist Housing Estates equivalents in Eastern bloc countries– in order to better understand if (and up to what point) mass housing forms are the result of a modernist international urban culture. |
| Buscando luz en la tierra: Bajo las bóvedas del Baño Real del Palacio de Comares = Searching for Light in the Earth: Under the Vaults of the Royal Bath of the Comares Palace | Author : Miguel Guitart | Abstract | Full Text | Abstract :A lo largo de la cultura islámica se han producido soluciones espaciales de enorme riqueza arquitectónica y refinamiento estético, que no necesariamente material. El baño o hammam es con probabilidad uno de los más singulares. Procedente de las pautas establecidas por las termas romanas, estos baños se convirtieron en salas fundamentales de la vida social del mundo islámico. Cabría destacar en España ejemplos tan relevantes como los Baños de Alí en Jaén del siglo X, el Bañuelo del Albaicín en Granada del siglo XI, o el más representativo de todos ellos, el Baño de Comares en el palacio-fortaleza de la Alhambra del siglo XIV. Todos ellos se caracterizan por sus bóvedas perforadas a modo de grandes moldes de luz que, si bien cumplían una misión funcional como la de introducir luz natural y regular la temperatura y la cantidad de vapor de agua en el interior, también transformaban por completo el espacio por medio de la luz y las sombras, haciendo de estas salas lugares muy característicos de su propia cultura.
El hammam del Baño del Palacio de Comares, también conocido como Baño Real por haber sido de uso particular de los Reyes Católicos, se remonta a la época de Yusuf I (1333-1354). El Baño Real o de Comares constituye uno de los espacios de mayor interés dentro del conjunto de la Alhambra, con uno de los hammam en mejor estado de conservación hasta la fecha en Occidente, prácticamente íntegro a pesar de algunas modificaciones estructurales y un mantenimiento más testimonial que funcional.
Podríamos asumir que el baño del Palacio de Comares se experimenta desde una doble estrategia: la del estatismo del baño como espacio consolidado y no cambiante, relacionado por su masa y la condición original de la tierra de la que surge y sobre la que se asienta, que se infunde de vida al ser intervenida por la luz escenográfica del filtro de sus bóvedas; y la del movimiento establecido, del recorrido del visitante en el marco permanente de la masa continua en la que se perforan los huecos que enlazan con el exterior.
Islamic culture has produced spatial solutions of huge architectural heritage and aesthetic refinement, although not necessarily material. The bath or hammam is most probably one of the most unique. Using the guidelines established by the Romans, these baths became fundamental places for social life in Islamic culture. Some noteworthy examples can be found in Spain: the 10th century Baths of Ali in Jaén, the 11th century Bañuelo of the Albaicín in Granada, or the most representative of them all, the Royal Bath of the Comares Palace in the fortress of the Alhambra, built in the 14th century. They are all characterized by light shining in through the perforated domes. These not only performed the functional task of letting in daylight and regulating the temperature and amount of vapour, but they also transformed the space completely by means of the manipulation of light and shadows, making the rooms very culturally characteristic of their places of origin.
The hammam at the Comares Palace, also known as the Royal Bath as it was reserved for the personal use of the Catholic Kings, dates back to the time of Yusuf I (1333-1354). The Bath of Comares is one of the main points of interest within the whole site of the Alhambra and it is one of the best preserved hammams in the Western world, despite some structural modifications and maintenance that were more symbolic than functional.
We could assume that the Bath at the Comares Palace can be experienced from a dual perspective. The first is that of the static nature of the bath as a consolidated and unchanging space. This is related to its original form –the earth from which it emerges and on which it sits with its great mass, being infused with life whenever a scenographic light operates through the filters of the vaults. The second perspective is that of the movement traced by the visitor within the frame of the continuous mass, in which the holes link the inside to the outside. |
| Experimentación radical italiana en torno al nightclub: Warhol-McLuhan-Price y la arquitectura eléctrica de los años 60 = Italian radical experimentation around the night-club: Warhol-McLuhan-Price and the electrical architecture of the 60’s | Author : Marcos Parga | Abstract | Full Text | Abstract :La segunda mitad de los años 60, ese convulso periodo generador de experiencias largamente revisitadas, es testigo también de un curioso fenómeno en Italia que, vinculado al auge de los locales nocturnos en Estados Unidos y a un intenso clima de emancipación social, utiliza estos nuevos “palacios de la diversión” como fuente de inspiración ideológica al ser percibidos entre los jóvenes arquitectos y diseñadores radicales italianos como un laboratorio experimental estilístico y funcional capaz de generar modelos para un nuevo orden social ligado al entretenimiento. La intensidad productiva de estos años da como resultado multitud de propuestas donde la arquitectura actúa como catalizadora de una pulsión social que mezcla en el mismo espacio la vanguardia cultural y experimental más radical con el fenómeno de masas de la sociedad del espectáculo, permitiendo a la industria del placer ocupar sin complejos una posición clave en el discurso de una nueva generación que traslada intencionadamente su interés desde la forma construida a la producción de ambientes artificiales, electrónicamente amplificados, demostrando al mismo tiempo su compromiso con las formas y la lógica de las nuevas tecnologías.
The second half of the 60s, that convulsed generator experiences long revisited period, also witnessed a curious phenomenon in Italy that, linked to the American booming nightlife and an intense climate of social emancipation, use these new “fun palaces” as a source of ideological inspiration when perceived among young Italian radical architects and designers as a stylistic and functional experimental laboratory capable of generating models for a new social order linked to entertainment. The fruitful intensity of these years resulting multitude of proposals in which architecture acts as a catalyst for a social drive that mixes in the same space the most radical cultural and experimental art with mass phenomenon in the society of the spectacle, allowing leisure industry occupy without complexes a key position in the discourse of a new generation who intentionally transfers it’s interest from the built form to the production of electronically amplified artificial environments while demonstrating its commitment to the methods and logic of new technologies. |
| Erwin Broner, Ibiza 1934: relato de un instante. De cómo Erwin Broner se enamoró de la isla de Ibiza = Erwin Broner, Ibiza 1934: the story of an instant. Of how Erwin Broner fell in love with the island of Ibiza | Author : Héctor García-Diego, María Villanueva | Abstract | Full Text | Abstract :El texto explora el primer acercamiento de Erwin Broner a la isla de Ibiza en 1934. Indaga en las razones que llevaron a este arquitecto alemán a enamorarse de este lugar hasta el punto de asentarse allí y construir su propia casa. El artículo se sustenta en dos pilares fundamentalmente: por un lado, en los datos biográficos del arquitecto alemán y, por otro, en las particularidades de Ibiza, un lugar ignoto y magnético para artistas e intelectuales a principios de siglo. Así, respecto a Broner, se entiende que se trata de una figura fundamental para comprender el fenómeno de migración culta que experimentó la isla, siendo sin duda uno de los pioneros y banderín de enganche para muchos otros. Y respecto al lugar, Ibiza y su arquitectura popular jugaron un papel fundamental en la evolución de la disciplina, encarnando el ideal Mediterráneo que fuera adoptado a principios de los treinta por la arquitectura moderna. Con esta reflexión se espera que se puedan comprender las claves que guiaron a Erwin Broner a desarrollar en la isla una arquitectura fascinante, de abierto signo moderno, pero considerada y sensible respecto al especial patrimonio natural y construido del lugar.
The text explores the Erwin Broner’s first approach to the island of Ibiza in 1934. It inquires into the reasons that led the German architect to fall in love with this place to the extent of settling there and build his own home after traveling around the world. Therefore, the text is mainly based on two pillars: first, on the biographical data of the German architect and, secondly, on the particularities of Ibiza, an unknown and magnetic place for artistsww and intellectuals in early century. Thus, regarding Broner, it is believed that it is fundamental figure to understand the phenomenon of educated migration experienced last century, being undoubtedly a pioneer and mirror for many others. And in respect for the place, Ibiza and its popular architecture –beyond its own rich history– played a key role in the development and evolution of the discipline, embodying the Mediterranean ideal adopted in the early thirties by modern architecture. This reflection is expected to address the key factors that led Erwin Broner to develop on the island in the fifties and sixties a so fascinating architecture , of a opened modern sign, but considerate and sensitive about the special natural and built heritage place. |
| El viaje de Jorge Oteiza a la Exposición Universal de Bruselas de 1958: de la crítica al proyecto arquitectónico = Jorge Oteiza’s trip to the 1958 Universal Exposition in Brussels. | Author : Emma López-Bahut | Abstract | Full Text | Abstract :La reconstrucción del viaje del escultor Jorge Oteiza desde Irún hasta la Exposición Universal de Bruselas (Bélgica, 1958) permite establecer qué arquitectura visitó, gracias al material documental conservado en su archivo. El objetivo es determinar la influencia de estas experiencias arquitectónicas en sus ideas y proyectos. En la Exposición reconoce en el Pabellón de Finlandia, obra de Reima Pietilä, el modo de integración del arte y de la arquitectura que él defiende; pero rechaza pabellones basados en alardes estructurales (pabellón francés), aquellos que se apoyan en una trasparencia total (pabellón alemán) o los montajes artísticos que impliquen luces, sonidos y movimiento. Se establece la influencia directa del Pabellón de Austria, obra de Karl Schwanzer, en el proyecto arquitectónico que estaba desarrollando en ese momento, junto con el arquitecto Roberto Puig, para el Monumento a Batlle en Montevideo. De este modo, se constata la conexión de Oteiza con la arquitectura durante los años cincuenta, no solo como colaborador, sino como creador, puesto que desarrolla procesos creativos, tanto escultóricos como arquitectónicos, que parten de cuestiones y referencias arquitectónicas descubiertas en su viaje a la Expo’58 de Bruselas.
The recreation of the trip made by the sculptor Jorge Oteiza from Irún to the Brussels Universal Exposition (Belgium, 1958) makes it possible to know the architecture he visited, which are listed in the documentary material available in his archive. The aim is to determine the influence that those architectonical experiences represented in his thinkings and projects. The way of integrating art and architecture that Oteiza defends, pointing out the example of the Pavilion of Finland by Reima Pietilä; but he rejects pavilions based on boastful structures (French pavilion) or those built on the idea of total transparency (German pavilion), as well as the artistic montages shown on the basis of lights, sounds and movement. It is also established the direct influence that the Pavilion of Austria, by Karl Schwanzer, had on the architectonical project he was developing at that time with the architect Roberto Puig for the Monument to Batlle in Montevideo. By this, it is confirmed the existing link between Oteiza and the architecture during the 50’s, not only as a collaborator but as a creator since he developed creative sculptural and architectural projects based on those issues and architectonic references discovered in his trip to the Expo’58. |
| Las patentes de hormigón armado. Del gran negocio al gran desarrollo tecnológico. Los antecedentes del Movimiento Moderno = Reinforced concrete patents. From the great business to the great technological development. The background of the Modern Movement | Author : Armando Valenzuela | Abstract | Full Text | Abstract :El desarrollo de la arquitectura del siglo XX no puede entenderse desasociado de la evolución de las tecnologías de la construcción y los sistemas estructurales. La revolución industrial, sobre todo el segundo período, fue un tiempo de grandes avances tecnológicos y enormes cambios sociales que supusieron la transformación de las ciudades y la creación de nuevos tipos edificatorios que pudiesen dar respuestas a las nuevas necesidades sociales y productivas. Fue también en este período cuando se desarrollaron nuevas técnicas y sistemas que mejoraron los estándares de habitabilidad de los edificios.
La invención del hormigón armado a mediados del siglo XIX supuso el mayor avance tecnológico y económico de la arquitectura, generando por primera vez una industria especializada y a gran escala que desarrollaba sistemas de construcción basados, primero en ensayos y posteriormente en profundos estudios científicos. Los inventos de sistemas estructurales basados en el hormigón armado se protegieron celosamente mediante patentes que garantizaban a sus creadores importantes ingresos económicos a nivel mundial. En las dos primeras décadas del siglo XX aparecieron las primeras normativas nacionales con el fin de evitar el monopolio de las grandes empresas constructoras, liberando los sistemas estructurales y dando paso a los proyectistas.
The development of the architecture in the 20th century cannot be understood aside from the evolution of the construction technologies as well as the structural systems. The Industrial Revolution, specially over the second period, was a time of significant technological discoveries and great social changes which triggered the transformation of the cities and the starting of new ways of building to meet the new social and industrial needs. It was also then when new techniques improved the habitability of the buildings.
The invention of concrete in the middle of the 20th century was the most relevant advance in terms of technology and economy of the architecture. This generated a specialized and great-scaled industry that was able to develop building systems based first on trials and later on sound scientific studies. The inventions of structural systems based on the use of concrete were zealously protected by patents that provided great revenues to its creators all over the world. Along the first two decades of the 20th century the first national legislations were passed by the different governments in order to avoid the big building companies monopoly, liberating the structural systems and making way for the designers. |
| Éter: de la Res Extensa a la Inteligencia Ambiental = Ether: from the Res Extensa to enviromental intelligence | Author : Juan Elvira | Abstract | Full Text | Abstract :Este texto se propone hacer una lectura del medio arquitectónico en términos atmosféricos, donde el espacio es la sustancia concreta que penetra inadvertidamente entre los objetos y ensamblajes presentes en nuestra vida cotidiana y que es tan importante para la cualificación de nuestro entorno como la arquitectura sólida y estable. Vivimos sumergidos en un medio aéreo saturado por sustancias y fuerzas que forman un vasto océano químico, de energía e información. Este medio ciertamente no es solo ‘aire’, al menos no en su sentido tradicional. Es aire animado. Por ello se empleará la figura del éter con el propósito de analizar este medio complejo, activo y en gran medida artificial. El éter será analizado desde diversos puntos de vista, como modelo científico histórico y construcción cultural cuyo significado se ha transferido a diversas áreas de la producción material y del imaginario colectivo, y que hoy en día puede arrojar alguna luz para describir aquellos procesos técnicos y culturales que jugarán un papel determinante en el futuro.
A reading of the architectural environment in atmospheric terms is proposed in this essay. It will approach space as a matter that inadvertently penetrates the objects and assemblages present in our daily lives, as important for the qualification of our environment as traditional, solid and visible architecture. We live immersed in an aerial environment saturated by substances and forces that form a vast ocean of chemicals, energy and information. Such medium is certainly not just ‘air’, at least not in a traditional sense. It is animated air. Therefore the concept of ether will be used in order to analyze this complex, active and largely artificial medium. It will be examined from different points of view, as a historic scientific model and a cultural construction whose meaning has been transferred to numerous areas of material production, also enhancing our perceptive imagination. Ether can shed some light in describing those technical and cultural processes that will probably play a key role in the forthcoming architectural practice. |
|
|