O TRABALHO COM O GÊNERO DISCURSIVO “PERFIL”: RELATO DE EXPERIÊNCIA COM ALUNOS DE ELE E PLA | Author : Thayane Silva CAMPOS, Ana Florencia CODEGLIA | Abstract | Full Text | Abstract :Partindo do pressuposto de que a forma como nos comunicamos se dá por
meio de enunciados, concretizados nos gêneros discursivos (BAKHTIN, 2015), estes devem
ser considerados no trabalho com as línguas estrangeiras, a fim de possibilitar aos alunos
que façam uso do idioma em diferentes contextos de comunicação. Dessa forma, neste
trabalho, definimos o que é gênero discursivo e discutimos as especificidades que devem ser
consideradas ao realizar um trabalho com os alunos a partir de gêneros. Por fim, por meio
do relato e da avaliação de uma atividade com o gênero discursivo “perfil”, analisamos como
ocorreu essa transposição didática para a sala de aula. Essa atividade foi aplicada em duas
turmas da UFMG, uma de língua espanhola, para alunos que estão na graduação em Letras
e outra de português como língua adicional, para alunos que estão realizando seus estudos
no Brasil. |
| REFERÊNCIAS SOBRE A LÍNGUA INGLESA NOS RELATOS DE ESTUDANTES E EGRESSOS DO CURSO DE LICENCIATURA EM ESPANHOL | Author : Rosa YOKOTA | Abstract | Full Text | Abstract :Este artigo está baseado em uma pesquisa mais ampla desenvolvida por Rodrigues
e Yokota (2013) sobre o perfil do licenciando em Letras-Espanhol no estado de São Paulo.
Nele apresentamos um recorte dos dados e aprofundamos a análise baseando-nos na Análise
do Discurso Crítica (ADC) sobre como os participantes da pesquisa se referem (ou não) à
língua inglesa. As referências a ela demonstram uma forte influência da experiência com
este idioma na escolha do curso de espanhol como língua estrangeira. O imaginário criado
sobre línguas estrangeiras por estudantes brasileiros é atravessado pela vivência que tiveram
com a língua inglesa. Reconhecer esta relação fundante, seja ela positiva ou negativa, é
necessário para posicionar-se em relação à nova língua estrangeira a ser estudada ou, no caso
dos docentes universitários de línguas estrangeiras, mediar a interação do estudante com a
nova língua. |
| INGLÊS PARA PROPÓSITOS ESPECÍFICOS (IPE): CARACTERÍSTICAS E TENDÊNCIAS ATUAIS DE ENSINO | Author : Stefanie Fernanda Pistoni DELLA ROSA, Cláudia Jotto KAWACHI-FURLAN, Eliane Hércules AUGUSTO-NAVARRO | Abstract | Full Text | Abstract :A área de ensino de Inglês para Propósitos Específicos se consolida cada vez
mais como uma metodologia de ensino focada e orientada para atender as necessidades
específicas de aprendizes que buscam desenvolver competências que os auxiliem a atuar
significativamente em contextos profissionais e/ou acadêmicos. Uma de suas vertentes, o
Inglês para Propósitos Acadêmicos, confirma-se como uma tendência atual na área de ensino
e aprendizagem de línguas devido à sua proposta de focar nas necessidades comunicativas
específicas de membros que atuam em contexto acadêmico desenvolvendo pesquisas,
divulgando resultados e interagindo com pesquisadores estrangeiros por meio da língua-alvo.
O processo de internacionalização das universidades brasileiras, o papel do inglês como língua
da ciência e programas de ensino de inglês em contexto acadêmico-universitário (como o
Idiomas sem Fronteiras) intensificaram a proposta de cursos para fins específicos, sobretudo
para fins acadêmicos, o que configura uma tendência atual de ensino de LI nesse contexto. |
| Apresentação | Author : Odair Luiz Nadin, Egisvanda Isys de Almeida Sandes, Denise Maria Margonari | Abstract | Full Text | Abstract :O ensino e a aprendizagem de línguas estrangeiras modernas é um dos temas mais
discutidos e pesquisados na atualidade. Esse momento histórico no qual se estreitam
as relações internacionais, os intercâmbios de estudantes e profissionais, a divulgação
da pesquisa científica, a importação e exportação de conhecimento e de mão de obra
qualificada entre outros aspectos, tem ampliado, sobremaneira, a demanda pelo ensinar
e aprender línguas estrangeiras. |
| O CONCEITO DE AUTONOMIA APLICADO AO PROCESSO DE AQUISIÇÃO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NA ERA DA INFORMAÇÃO | Author : Erica de Cássia Modesto COUTRIM | Abstract | Full Text | Abstract :O uso de ferramentas da Internet para fins educacionais tem sido comumente
associado, no ambiente escolar, à noção de autonomia. Esse conceito, no entanto, envolve
elementos que extrapolam questões metodológicas de aquisição de línguas estrangeiras –
engloba também questões sociais, políticas e gnosiológicas. Por isso, procuraremos explorar
o conceito de autonomia aplicado ao ensino e aprendizagem de LE por meio da Internet,
partindo do princípio de que o indivíduo autônomo não pode ser determinado por outros
indivíduos, e nem mesmo por aparatos tecnológicos, por mais avançados que sejam.
Examinaremos, por meio de observação e questionários, porém, em que medida o uso de
ferramentas de tecnologia comunicacional no ambiente Web pode contribuir para o processo
de formação de um indivíduo autônomo e, portanto, ativo, em seu próprio processo de
aquisição de uma língua estrangeira. |
| LETRAMENTO DIGITAL E AUDIOVISUAL COMO POTENCIALIZADORES DA APRENDIZAGEM COLABORATIVA DO PORTUGUÊS E DO ESPANHOL COMO LÍNGUAS ADICIONAIS | Author : Élida Ferreira LINS, Fábio Marques de SOUZA | Abstract | Full Text | Abstract :Este estudo tem por objetivo discutir o letramento digital e o audiovisual
como potencializadores da aprendizagem colaborativa do português e do espanhol como
línguas adicionais. As tecnologias digitais de informação e comunicação são caminhos
bastante promissores para o campo educacional e, em especial, para o ensino de línguas
em uma perspectiva linguístico-cultural. Nesse viés, podemos observar o teletandem como
instrumento potencializador de práticas reais e autênticas no que diz respeito ao contato
com línguas, em um universo intercultural. Assim sendo, reconhecemos a importância do
letramento digital e do campo audiovisual para fomentar o processo de ensino-aprendizagem
por, dentre outros motivos, aprimorar a autenticidade linguístico-cultural sugerida pelo
teletandem. Desta forma, observamos, nessa discussão, que os estudantes, quando dominam
competências inerentes ao letramento digital, utilizam com sucesso os recursos audiovisuais
e garantem bons resultados na aquisição de línguas, o que pode ser comprovado através de
práticas realizadas no contexto do Teletandem institucional. |
| IDENTIDADE E PLURALIDADE CULTURAL EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL PRODUZIDOS NO BRASIL E SELECIONADOS PELO PNLD – PROGRAMA NACIONAL DO LIVRO DIDÁTICO | Author : Jeferson Mundim de SOUZA | Abstract | Full Text | Abstract :O presente artigo pretende promover, diante da atual realidade, na qual se
configura um cenário marcado pelo rompimento de fronteiras culturais e por se entender o
mundo como um universo mais unificado, refletir sobre as concepções de cultura existentes
nesse contexto. O mundo cada vez mais marcado pela multiculturalidade das sociedades,
pelo enfraquecimento de antigos referenciais culturais e pela multiplicação de afirmações
identitárias. O ensino de línguas estrangeiras é uma oportunidade para inserir o aluno nesse
universo planetário de uma aparente cultura on-line, mas que, cada vez mais, vem reforçar
identidades diversas. Nesse sentido, o artigo aqui apresentado, além de promover espaço para
uma discussão acerca dessas questões próprias da contemporaneidade, apresenta as análises
de uma pesquisa feita com dois, dos quatro livros didáticos de espanhol, selecionados para
integrarem o Programa Nacional do Livro para o Ensino Médio, delimitando a escolha às
características de tempo e espaço para análise e construção desse escrito: El arte de leer Español
e Síntesis: curso de língua española. Não serão apresentadas as análises totais dos livros, optando
por fazer um recorte, tomando como critério algumas Unidades didáticas e atividades
propostas mais direcionadas ao tema, além de poder atender as regras e brevidade desse artigo.
A referida pesquisa versou sobre as seguintes questões: De que forma os manuais didáticos
para o ensino- aprendizagem de espanhol produzido no Brasil contempla: a) a pluralidade
cultural do mundo hispânico? ; b) a afirmação – com respeito a sua formação em comunidade
e do convívio da (s) identidade (s) latina- americana(s)? ; e c) a interação – proposta a partir
das estratégias de aprendizagem, com a formação identitária do aluno brasileiro? Para tanto,
adotamos a metodologia da análise qualitativa e a técnica de análise de conteúdo, tomando
como indicadores de análise as seguintes categorias: espaços geográficos e territórios culturais
explorados nos textos; as identidades dos personagens anônimos e famosos que circulam
nos livros; e as atividades didáticas relacionadas às questões culturais propostas aos alunos.
A partir das análises pode- se concluir que os livros selecionados dão diferentes respostas às
questões propostas para esta pesquisa. O livro Síntesis: curso de lengua española, não explora,
de fato, a pluralidade cultural do mundo hispânico; tem seus personagens marcados por
identidades não latino-americanas e não promovem através das atividades relacionadas a questões culturais, nenhuma interação com a formação identitária do aluno brasileiro. Ao
passo que, o livro El arte de leer Español explora a multiplicidade de espaços geográficos e
territórios culturais do mundo hispânico, além de trazer referenciais do Brasil e de outros
lugares. Além disso, o livro prioriza identidades latino-americanas e promove, em muitas
atividades, a interação com as culturas e identidades dos aprendizes brasileiros de espanhol. |
| ¿QUÉ ME CUENTAS, CELIN? UMA ANÁLISE SOBRE O USO DE CONTOS NAS AULAS DE ESPANHOL DO CENTRO DE LÍNGUAS E INTERCULTURALIDADE DA UFPR | Author : Phelipe de Lima CERDEIRA | Abstract | Full Text | Abstract :Este artigo analisa de que forma os contos literários são trabalhados nas aulas de
espanhol como língua estrangeira (ELE) a partir do projeto El cuento en lengua española y sus
relaciones con la Interculturalidad, instituído no CELIN da UFPR. Toda a reflexão conta como
premissa metodológica a busca de aportes teóricos relacionados ao uso da literatura como
mediadora nas aulas de ELE. Em uma segunda etapa, realizou-se uma rodada de pesquisas
qualitativas, aplicadas no último semestre de 2015, contemplando os 13 professores da área
de espanhol, além de uma entrevista com um dos idealizadores do projeto. Da iniciativa
inicial para viabilizar um espaço no qual a literatura é referência para a interação e para a
interculturalidade, problematiza-se como o uso dos contos acabou sendo simplificado a uma
etapa burocrática de avaliação ou de sistematização de paradigmas verbais. Uma história que
se transforma em questionamento e, principalmente, em desafio ao ensinar. |
| ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS: A POESIA COMO RECURSO DIDÁTICO | Author : Gustavo FIGLIOLO | Abstract | Full Text | Abstract :O presente trabalho tem como objetivo fazer uma análise da utilização da
literatura, com ênfase na poesia, como recurso didático no ensino de línguas estrangeiras
(LE). A análise está baseada na contribuição teórica de alguns textos importantes sobre a
temática que mostram quando, por que e de que forma é possível o uso da poesia para esse
fim. Levantam-se alguns problemas quanto à utilização inadequada do texto literário nas
aulas de E/LE, assim como uma enumeração de argumentos a favor e contra o uso da poesia
com essa finalidade. Sugere-se, finalmente, um possível caminho de abordagem metodológica
que contemple a poesia como instrumento para o ensino de LE. |
|
|